Aaja aaja jind shamiyaane ke taley |
Come, Come my Life , Come under Canopy |
Aaja zari waale neele aasmaane ke taley |
Come under the glittering blue sky |
Jai Ho! |
|
|
|
Ratti ratti sachchi maine jaan gawayi hai |
Night after night I lost my life |
Nach Nach koylon pe raat bitaayi hai |
Spent the nights dancing on coal |
Ankhiyon ki neend maine phoonkon se udaa di |
I have blown away sleep from my eyes |
Gin gin taarey maine ungli jalayi hai |
Burnt my fingers while counting stars. |
Aaja aaja jind shamiyaane ke taley |
|
Aaja zari waale neele aasmaane ke taley |
|
Jai Ho! |
|
|
|
Baila. Baila. ( This is spanish part) |
Dance. Dance |
Ahora conmigo, tu baila para hoy |
Now come with me, you dance for today |
Por nuestro dia de movidas, |
On our day of moves |
los problemas los que sean |
whatever problems may be |
Salud. |
Cheers |
Baila. Baila. |
Dance. Dance. |
|
|
Chakh le, haan chakh le, yeh raat shehed hai |
Taste it, Yes taste it, this night is like honey |
Chakh le, haan rakh le, |
Taste it, Keep it, |
Dil hai, dil aakhri hadd hai |
Its Heart, Heart is the last limit |
Kaala kaala kaajal tera |
Your Black eyeliner |
Koi kaala jaadu hai na? |
Isn't it like some black magic? |
Aaja aaja jind shamiyaane ke taley |
|
Aaja zari waale neele aasmaane ke taley |
|
Jai Ho... |
|
|
|
Kab se haan kab se jo lab pe ruki hai |
How long, for how long its been on the lips |
Keh de, keh de, haan keh de |
Say it, yes say it, |
Ab aankh jhuki hai |
Eyes are downcast, |
Aisi aisi roshan aankhein |
Such Such bright eyes, |
Roshan dono heerey hain kya? |
Are those two bright diamonds. |
Aaja aaja jind shamiyaane ke taley |
|
Aaja zari waale neele aasmaane ke taley |
|
Jai Ho... |
|